FANDOM


Handbeat Clocktower (portada).jpg
NND / YT (Subtitulado)
Original 針音ノ時計塔
Romaji Shinon no Tokeitou
Inglés -
Cantante(s) KAITO
Kaai Yuki
Kagamine Rin y Len (CV02) (coro)
Lanzamiento 30 de Marzo de 2012
Colaborador(es) Yuurin, Ichika, Osamu, Yuu, Batako, GAN, Hatsu, Yoshida Dondorian, Denki, Suzunosuke (Ilustraciones)
DNA (video)
Cronología
Localización Reino de Marlon
Castillo Erizo
Serie Historia del Mal
Año: EC 505
Precedido por: Parpadeo
Seguido por El Viaje de Dos Hechiceras ~Gran Pared y Guardián~
"¿Qué es exactamente el "mal"?"
Kyle Marlon[fuente]

Sonido de la Torre del Reloj es una canción lanzada por Akuno-P el 30 de Marzo de 2012. Es la séptima canción de la Historia del Mal, siguiendo a Kyle Marlon mientras se prepara para enfrentarse a su madre, la Reina Viuda Prim.

ArgumentoEditar

En el Castillo Erizo, Kyle Marlon sube las escaleras hacia lo más alto de la Torre del Reloj, preguntándose si esa mujer es un Demonio o es realmente su madre.

Cada vez que el joven Rey sube las escaleras las manecillas del reloj resuenan, haciendo temblar a cualquier "alma normal" y como los crímenes se han grabado en su ser. El día anterior retrató a una joven e iniciaron "recuerdos borrosos" de cómo una mujer de "malas intenciones" corrompió todo y creó Siete Pesadillas. Kyle junto a Yukina recuerdan como el camino correcto no ha desaparecido y que la "Historia del Mal", ha bajado su telón. Ambos están dispuestos a lograr justicia, incluso si tienen que pelear o levantarse en contra de sus seres queridos, mientras Prim sigue riendo en la cima de la Torre y Kyle vuelve a cuestionarse si ella es un Demonio o será su madre.

A continuación, el joven Rey espera que alguien le explique que es el mal, hartándose del cansancio de la desesperación y del vacío que siente en su corazón. Yukina lo consuela, diciendo que apesar de ser muy poco lo que pueda hacer, rezará para que la "interminable lluvia" se detenga finalmente.

Mientras Kyle corre a la cima de la Torre descubre a Ney riendo maniáticamente al estar poseída por el Demonio de la Gula. Germaine Avadonia llega y ayuda a Kyle quien dice que un día, cuando él pueda reírse de su sufrimiento pasado, escribirá la "historia real" de lo sucedido. Finalmente Kyle vuelva a cuestionarse si esa persona sentada en la cima de la Torre del Reloj que se pudre era un Demonio o fue su madre.

LetraEditar


時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは 
悪魔か それとも私の母なのか…… 
動く秒針 揺れる 
正常な精神 
時計塔の上にあるのは 
大義か毒か 
螺旋階段 進むたび 
響く針音 
時間と葛藤を心に刻みつける
我欲に溺れて 罪に汚れた手 
贖罪代わりの剣を 
振うべき相手は誰なのだろう? 
あの日この手が 描いた 
少女の肖像画 
朧げな思い出が 狂気の 
始まりだった 
一人の女の 生み出した 
異常な悪意は 
七つの悪夢で 全てを壊してしまった
だけど正しい道のりは 
まだ消えてはいないから 
ドラマティックな<悪ノ>物語は 
今 幕を閉じる 
もう迷わない たとえ避けられぬ戦いでも 
あなたに刃を向けることになっても 
時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは
悪魔か それとも私の母なのか……
誰か 誰か 教えてよ 
『悪』とは一体何なのかを 
希望は一つだけ 絶望は飽きるほど 
ただ虚しい心 
できることは少ないけど 
この手を握り締めて 
降り続いている雨が止むこと 
ずっと祈ってる 
巨大な針の音よりも響く 誰かの嗤い声
もう狂人しかいない 針音ノ時計塔 
いつか時が経ち この苦悩を笑える日が来たなら
この手で書こう 真実の物語を 
もう迷わない たとえ避けられぬ戦いでも 
あなたに刃を向けることになっても 
時計塔の頂上 椅子に座り朽ち果ててるあなたは 
悪魔か 私の母だった人か……


Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa 
Akumaka soretomo watashi no haha na no ka...
Ugoku byoushin yureru 
Seijou na seishin 
Tokeitou no ue ni aru no wa 
Taigika dokuka 
Rasen kaidan susumu tabi 
Hibiku shinon 
Jikan to kattou wo kokoro ni kizamitsukeru

Gayoku ni oborete tsumi ni yogoreta te 
Shokuzai kawari no tsurugi wo 
Furuubeki aite wa dare na no darou?

Ano hi kono te ga egaita 
Shoujo no shouzou ga 
Oboroge na omoide ga kyouki no
Hajimari datta 
Hitori no onna no umidashita 
Ijou na akui wa 
Nanatsu no akumu de subete wo kowashite shimatta

Dakedo tadashii michinori wa 
Mada kiete wa inai kara 
DORAMATIKKU na "Aku no" Monogatari wa 
Ima maku wo tojiru

Mou mayowanai tatoe sakerarenu tatakai demo 
Anata ni yaiba wo mukeru koto ni natte mo 
Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa 
Akumaka soretomo watashi no haha na no ka...

Dareka dareka oshiete yo 
"Aku" to wa ittai nan na no ka wo 
Kibou wa hitotsu dake zetsubou wa akiru hodo 
Tada munashii kokoro

Dekiru koto wa sukunai kedo 
Kono te wo nigirishimete 
Furi tsudzuite iru ame ga yamu koto 
Zutto inotteru 
Kyodai na hari no oto yori mo hibiku dareka no warai goe 
Mou kyoujin shika inai shinon no tokeitou 
Itsuka toki ga tachi kono kunou wo waraeru hi ga kita nara 
Kono te de kakou shinjitsu no monogatari wo

Ra ru ri ra ra ra...

Mou mayowanai tatoe sakerarenu tatakai demo
Anata ni yaiba wo mukeru koto ni natte mo 
Tokeitou no choujou isu ni suwari kuchihateteru anata wa 
Akumaka watashi no haha datta hito ka...

En lo alto de la torre del reloj, sentada en una silla, ríes
¿Eres un demonio o acaso eres mi madre?
La imparable segunda aguja del reloj hace temblar
a un alma normal
En lo alto de la torre del reloj, ¿Aquello es...
justicia o veneno?
Cada vez que comienzo a subir las escaleras de caracol,
las manecillas resuenan
El tiempo y los conflictos se han grabado en mi corazón

Manos sucias en crímenes bañados de soberbia
La espada de la expiación
¿Quién podría empuñarla si no soy yo?

Ese día, con estas manos dibujé
el retrato de esa joven
recuerdos borrosos iniciaron
esta locura
una mujer con extrañas
intenciones malvadas
corrompió todo y lo convirtió en siete pesadillas

Sin embargo el camino correcto,
aun no ha desaparecido,
la dramática historia "del mal"
ahora baja su telón

Nunca más duraré, incluso si es inevitable,incluso si he de luchar 
incluso si eso significa volver la espada contra ti
En lo alto de la torre del reloj, sentada en una silla, ríes
¿Eres un demonio o acaso eres mi madre?

Que alguien, que alguien me explique
que es el "mal"
Solo me queda la esperanza; estoy cansado de esta desesperación
Siento un vacío en el corazón

Aunque las cosas que pueda hacer sean muy pequeñas,
estas manos se aprietan con fuerza
Seguiremos rezando para que esta lluvia interminable
cese algún día
Con el eco inmenso de las manecillas del rejos, se oye la risa de alguien
No es tan solo una loca; son las manecillas del reloj
Cuando llegue el día de que este sufrimiento nos riamos,
con estas manos se escribirá la verdadera historia 

Ra ru ri ra ra ra ra...

Nunca más duraré, incluso si es inevitable,incluso si he de luchar 
incluso si eso significa volver la espada contra ti
En lo alto de la torre del reloj, sentada en una silla, te pudres
¿Eres un demonio o acaso la persona que fue mi madre?

Canciones RelacionadasEditar

Latido de la Torre del RelojEditar

Esta canción comparte una melodía similar y fue arreglada para Sonido de la Torre del Reloj, al igual que las dos canciones tienen imágenes similares.

ÁlbumesEditar

AparicionesEditar

TriviaEditar

Conceptualización y OrigenEditar

CuriosidadesEditar

  • La canción PV está compuesta en su mayoría por las imágenes de las novelas de La Hija del Mal.
  • Curiosamente, ambas canciones presentan un engranaje gris en su canción PV con un engranaje en Latido de la Torre del Reloj tiñéndose azul, representando a Engranaje, y la silueta definitiva vista con el engranaje en Sonido de la Torre del Reloj, representando a Kyle.
  • Cuando Ney se revela a sí misma con el atuendo de Banica Conchita, su postura es una referencia al propio arte conceptual de Banica. 
  • Durante la canción PV, los reflejos de Ney y Germaine se ven en la Copa de Conchita, haciendo referencia a su conexión con Banica; de manera similar, los reflejos de Kyle y Prim se ven en la Cuchara de Marlon, haciendo referencia a su linaje con Gallerian.
  • En un principio, se pueden ver cuatro imágenes: una escalera amarilla, un engranaje verde, una flor roja y una muñeca azul; su orden coincide con el orden de las novelas ligeras de La Hija del Mal.

GaleríaEditar

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar