FANDOM


Lucifenia Trinity 1.jpg
NND / YT (Sub. Español)
Original あの橋に誓って
Romaji Ano hashi ni chikatte
Inglés Clockwork Lullaby 9
Cantante(s) Megurine Luka V4X
Lanzamiento 14 de Agosto de 2016 (CD)
Cronología
Localización Reino de Lucifenia
Serie Historia del Mal
Año: EC 480
Precedido por: Neomaria de la Lápida al revés
Seguido por La Armadura del Héroe Siempre es Carmesí
"Los puentes unen la tierra. Los corazones son iguales."
Elluka Clockworker[fuente]

Lo Juramos por ese Puente es una canción lanzada por Akuno-P el 14 de Agosto de 2016 como parte del álbum Trinidad de Lucifenia. Es parte de la Historia del Mal y la Serie de la Canción de Cuna Mecánica, relatando el momento cuando Elluka Clockworker logró hacer amigos.

ArgumentoEditar

Una mujer relata que el tiempo no puede retroceder y que los engranajes seguirán girando hasta que la cuerda se rompa. También, ella pensaba que el significado de la vida era matar el aburrimiento, hasta que conoció a otras tres personas, un excéntrico rey, un caballero torpe socialmente y una asesina de mirada aterradora, en un puente y sintió que algo en ella cambió, pensando que era sólo un capricho.

La canción sigue relatando que cualquier persona que tuviera dudas podría consultarlo con ella, ya que había vivido durante mucho tiempo. Esa hechicera pensaba que los puentes conectaban tierras, al igual que lo hacen los corazones de las personas entre ellas. En algún momento, ella les había dado un consejo descuidado a ellos y ellos solamente rieron, al mismo tiempo que ella reía. Debido a eso, ella pensó que el destino podía ser cambiado.

Ella cuenta que a pesar de ser diferentes, ellos son una trinidad y que seguirán avanzando como lo hace el río. En ese momento, ella pudo escuchar que un murciélago estaba volando en el cielo, cantando la Canción de Cuna Mecánica.

LetraEditar


時は巻き戻せない
歯車は廻っていく
ぜんまいが
切れるまで

退屈しのぎの日々
人生はそんなもの
そう思ってた
思ってた

あの橋のたもと
君らと出会い
何かが変わった
ひねくれ魔女の
ただの気まぐれ
…かもね
変わり者の王の元に集う
不真面目な英雄
誓いの言葉
それすらバラバラ

悩みがあるのならば
相談くらい乗るよ
無駄に長生き
してるから

橋は大地を繋ぐ
人の心も同じ
きっとそうだよ
…たぶんそう

いい加減な助言
みんなが笑う
私も笑った
運命なんて
きっと変えられる
…かもね
三者三様だけど三位一体
それでいいじゃない
川は流れる
我らも進む 

空を舞うコウモリから
聞こえてくるぜんまいの唄…

あの橋のたもと
君らと出会い
何かが変わった
ひねくれ魔女の
ただの気まぐれ
…かもね
変わり者の王の元に集う
不真面目な英雄
誓いの言葉
それすらバラバラ

不器用な騎士
目が怖いアサシン
風呂嫌いの魔女
運命だって
きっと変えられる
…かもね
三者三様だけど三位一体
それでいいじゃない
我らは今
あの橋に誓う


toki wa makimodosenai
haguruma wa mawatteiku
zenmai ga
kireru made

taikutsushinogi no hibi
jinsei wa sonna mono
sou omotteta
omotteta

ano hashi no tamoto
kimira to deai
nanika ga kawatta
hinekure majo no
tada no kimagure
kamo ne
kawarimono no ou no moto ni tsudou
fumajime na eiyuu
chikai no kotoba
soresura barabara

nayami ga aru no naraba
soudan kurai noru yo
muda ni nagaiki
shiteru kara

hashi wa daichi wo tsunagu
hito no kokoro mo onaji
kitto sou da yo
tabun sou

ii kagen na jogen
minna ga warau
watashi mo waratta
unmei nante
kitto kaerareru
kamo ne
sanshasanyou dakedo sanmiittai
sore de ii janai
kawa wa nagareru
warera mo susumu

sora wo mau koumori kara
kikoetekuru zenmai no uta

ano hashi no tamoto
kimira to deai
nanika ga kawatta
hinekure majo no
tada no kimagure
kamo ne
kawarimono no ou no moto ni tsudou
fumajime na eiyuu
chikai no kotoba
soresura barabara

bukiyou na kishi
me ga kowai assassin
furo kirai no majo
unmei datte
kitto kaerareru
kamo ne
sanshasanyou dakedo sanmiittai
sore de ii janai
warera wa ima
ano hashi ni chikau


El tiempo no puede retroceder
Los engranajes siguen dando vueltas
hasta que la cuerda
se rompa

Pasar los días tratando de evadir el aburrimiento
La vida se trata de eso
Eso pensé
Pensé

Los conocí
cerca de ese puente
y algo cambió
Un simple capricho
de una hechicera perversa
...tal vez
Se juntan alrededor de un excéntrico rey
Una heroína deshonesta
Las palabras de un juramento
Hasta eso está disperso

Si tienes dudas
al menos consulta conmigo
porque he vivido
demasiado ya

Los puentes unen la tierra
Los corazones son iguales
Seguramente es así
...tal vez es así

Un consejo descuidado
Todos ríen
Yo también río
Seguramente el destino
puede cambiarse
...tal vez
Aunque todos somos diferentes somos una trinidad
Así está bien, ¿no?
El río fluye
y nosotros también avanzamos

Comienzo a escuchar la canción de los engranajes
por parte del murciélago que surca el cielo...

Los conocí
cerca de ese puente
y algo cambió
Un simple capricho
de una hechicera perversa
...tal vez
Se juntan alrededor de un excéntrico rey
Una heroína deshonesta
Las palabras de un juramento
Hasta eso está disperso

Un torpe caballero,
una asesina de mirada aterradora
y una hechicera que odia los baños
Seguramente el destino
puede cambiarse
...tal vez
Aunque todos somos diferentes somos una trinidad
Así está bien, ¿no?

ÁlbumesEditar

AparicionesEditar

TriviaEditar

Conceptualización y OrigenEditar

  • El título de la canción está inspirada en el Juramento del Puente Sanosun, llevado a cabo entre Elluka Clockworker y los Reyes de Lucifenia, Arth y Anne Lucifen d'Autriche para jurar su lealtad a ellos.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar